Фрагмент уроку з теми: « Традиційні Свята Іспанії та України»
Мета:
• Практична: повторити та закріпити лексичний та граматичний матеріал з теми, практикувати його вживання в усному та писемному мовленні учнів, навчати зв’язно висловлювати свою думку, запитувати та розповідати про свята;
• Розвиваюча: розвивати комунікативні вміння, навички читання, логічне мислення, пам'ять, увагу;
• Освітня: активізувати і систематизувати вивчені лексичні одиниці та граматичні структури за темою;
• Виховна: вчити учнів шанувати звичаї та традиції інших народів, хорошим манерам.
Обладнання: додатковий матеріал, підручник.
1.Прийменник por
має значення “через”: por el río – через річку, por la ventana – через вікно вживається для позначення місця: por la calle – вулицею; por la ciudad – містом вживається у деяких усталених виразах: por tradición, por la mañana, por encima de, por escrito, por ejemplo, por desgracia, por fi n, por eso
2. Leed y traducid el texto.
Las costumbres españolas
La siesta. Los españoles descansan una hora después del almuerzo. La calle. A los españoles les gusta salir a la calle e ir de paseo, les gusta ver a la gente y que les vean. El trato. La gente se trata de “tú”. Se trata de “Usted” cuando hablan con los desconocidos o con la gente mayor. El saludo. Es normal apretar la mano al momento de conocer a alguien o al despedirse. Las mujeres lo hacen dando dos besos en la mejilla. La visita. Es buena costumbre de llevar un regalo, por ejemplo, las fl ores o dulces si Usted visita una casa. Los zapatos. Los españoles llevan los zapatos dentro de la casa.
· el uso – звичка
· la costumbre – звичай
· la siesta – сієста (післяобідній відпочинок)
· ir de paseo – іти на прогулянку
· el trato – звернення tratarse – звертатися
· se trata – звертається
· el desconocido – незнайомець
· la gente mayor – тут: старші за віком люди
· el saludo – привітання
· apretar – потиснути (руку)
· dar un beso – цілувати
· dentro de la casa – у домі, в кімнаті
3. Traducid al español.
в Іспанії, в Україні, на річці, у країні, у кожному місті, на карнавальному візку, на святі, на Різдво, на вулицях, вдома, у кімнаті, у рюкзаку; у червні, у лютому, у травні, у березні, весною, взимку, влітку; думати про розваги, думати про літо, танцювати навколо ялинки, збиратися за столом, рівно о другій дня, рівно о пів на першу, писати іспанською мовою, читати англійською мовою, дерева (є) у цвіту, сад у цвіту, читати голосно, говорити тихо
Коментарi