Фрагмент уроку
Тема: «Свята в Іспанії»
Мета уроку:
• Практична: Організувати закріплення учнів з ЛО теми. Практикувати учнів у вживанні граматичних структур (ponerse/vestirse con)
• Освітня: Розширювати світогляд учнів щодо свят, збагачувати знання учнів з теми.
• Розвиваюча: Розвивати фонематичний слух учнів, якість вимовних навичок і довготривалу, короткотривалу, слухову пам'ять, слуховий контроль, вміння логічно, послідовно висловлювати думки ІМ, культуру читання.
• Виховна: Виховувати інтерес до вивчення ІМ, до навчання, повагу до оточуючих, відповідальність у роботі.
Обладнання: Підручник, таблиці з граматичними схемами.
1. Leed y traducid la carta. (Прочитайте і перекладіть лист).
Alicante, 2 de enero, 2013
Querida Tetiana:
Te escribo sobre unа tradición de España, la fiesta de los Reyes Magos.
En las escuelas, las vacaciones de invierno empiezan el 24 de diciembre y duran dos semanas. Los niños esperan la noche del 5 al 6 de enero.
Esta noche los Reyes Magos traen los regalos.
Unos días antes, los niños escriben cartas a los Reyes Magos y les
piden regalos. Si el niño es muy pequeño, sus padres escriben la carta.
La noche del 5 de enero, los niños limpian muy bien sus zapatos y los
ponen junto a la puerta. Por la mañana, encuentran los regalos. Los
niños que estudian mal, se portan mal y los que no limpian sus zapatos
no reciben regalos. Los Reyes Magos les ponen el carbón en sus zapatos.
Yo espero muchos regalos, porque estudio bien, me porto bien y siempre limpio mis zapatos. Este año yo pido un libro electrónico y un juguete
de peluche, el caracol.
Te abrazo. Isabel.
Словник:
· esperar – чекати
· portarse bien (mal) – поводити себе добре (погано)
· traer – приносити
· pedir – просити (piden – просять)
· encuentran – тут: знаходять
· el zapato – черевик
· el carbón – вуглина
· la puerta – двері
· el juguete de peluche – м’яка іграшка
· te abrazo – обіймаю тебе
Trabajo de casa : р.142(п)
Коментарi